Quien no sabe lo que quiere decir

    • Ver También:
    • Settings:
      • Click on word:

        gets translation
        does nothing

      • Recent searches:
    • Links:

WordReference English-Spanish Dictionary © 2018:

Principal Translations
ni (une palabras, frases) (joins negatives) nor
  Nunca encontró paz ni consuelo.
  He never found peace nor comfort.
ni (intensifica negación) (intensifies negation) not even
  No me casaría contigo ni aunque fueras el último hombre sobre la Tierra.
  I wouldn't marry you, not even if you were the last man on Earth.

WordReference English-Spanish Dictionary © 2018:

Compound Forms:
¡Ni hablar! coloquial (enfático: rechazo) No way!
    You must be kidding!, You must be joking!
    What a joke!
  ¿No trabajas y quieres casarte con mi hija? ¡Ni hablar!
¡Ni qué niño muerto! coloquial (desaprobar opinión) Nonsense!
    Don't speak nonsense!
  ¡Qué fantasmas ni qué niño muerto!
a las mujeres no se les pega ni con el pétalo de una rosa,
a las mujeres,
ni con el pétalo de una rosa
coloquial (no agredir a las mujeres) do not lay a finger on a woman
   (literally) do not hit women not even with a rose petal
  Como te vuelva a ver levantarle la mano a María, te la corto, ¿entendiste? A las mujeres no se les pega ni con el pétalo de una rosa.
ni el apuntador loc pron coloquial (nadie en absoluto) (literal) not even the pointer
   (figurative) not even the Pope
aunque quisiera,
ni aunque quisiera
(expresa incapacidad) even if [sb] wanted to
Note: La expresión 'aunque quisiera' se construye con una proposición en indicativo o condicional: «aunque quisiera, no puedo/podría acompañarte»; en cambio, la forma 'ni aunque quisiera' solo se construye con condicional: «no podría comprarlo, ni aunque quisie
  No puedo ir contigo a la boda aunque quisiera, no me dan permiso en el trabajo.
ni de coña ES, vulgar (de broma) as a joke
    kidding
  Ni de coña vamos a terminar antes de las 10.
  As a joke, we are going to finish before 10.
de eso,
ni hablar
coloquial (omitir un tema) don't even go there
    don't even talk about it
  Hablamos de recortar gastos, no de aumentar los sueldos; de eso, ni hablar.
  We are talking about cutting costs, not raising salaries; don't even go there.
mas claro ni el agua (imposible más claro) crystal clear
  Ya te lo dije tres veces, más claro ni el agua.
ni a balazos,
ni a rastras
CR, coloquial (de ninguna manera) no way
   (UK: colloquial) not on your nelly!
  Yo no voy a la ópera ni a balazos, no la soporto.
ni a la de tres coloquial (de ninguna manera) not for the life of them
    on no account
Note: Indica algo muy difícil o imposible de realizar.
  Los niños no se quieren ir a dormir ni a la de tres.
ni a putas CR, vulgar (de ninguna manera) (vulgar) no fucking way
    not a chance in hell
    not for the life of it
  Yo creo que nuestro equipo no va a ser campeón ni a putas.
ni a sol ni a sombra (de ninguna de las maneras) not let [sb] out of your sights
    not take your eyes off [sb] for a moment
   (bother constantly) not give [sb] a moment's peace
ni a tiros coloquial (de ninguna manera) not for the life of it
    on no account
  Un adolescente no arregla su cuarto ni a tiros.
ni ahora ni nunca (jamás) never
    never ever
   (literally) neither now nor ever
  ¡No te casarás con ese hombre ni ahora ni nunca!
  You will never marry that man!
  You will never ever marry that man!
  You will not marry that man, neither now nor ever.
ni así (ni siquiera así) even so
  Lo torturaron pero ni así delató a sus amigos.
ni bien,
ni bien se haga algo
(indica simultaneidad) as soon as
Note: Se construye con subjuntivo cuando la acción no ha sido realizada.
  Ni bien laves tu coche se pondrá a llover.
  As soon as you wash your car it will rain.
ni bien (tan pronto como) as soon as
    have barely [+past participle]
  Ni bien llegué a la oficina empezaron los problemas. Ni bien laves tu coche se pondrá a llover.
  As soon as I got to the office the problems started. As soon as you wash your car it will start raining.
  This sentence is not a translation of the original sentence. Maria had barely arrived at the party when her mother called and told her to go home.
ni bien ni mal (no hacer) neither good nor bad
    indifferent
  El éxito ajeno no me hace ni bien ni mal; ni me beneficia ni me perjudica.
ni bien ni mal (así así) so-so
Note: Se usa en oraciones negativas.
  Luisa no canta ni bien ni mal, pero su voz anima las fiestas.
ni bien ni mal (no estar) OK, not bad, alright
  La película no está ni bien ni mal, sólo sirve para pasar el rato.
ni carne ni pescado (ni una cosa ni otra) neither one thing nor the other
    neither fish nor fowl
ni cerca coloquial (diferencia muy marcada) nowhere near
    not even close to
    not a patch on
  Ningún ajedrecista estuvo ni cerca del nivel de Paul Morphy.
ni cerca de,
ni cerca de hacer algo
coloquial (distinto de lo esperado) nowhere near
    miles off
Note: Se construye con el verbo estar.
  ¡Lástima! El equipo no estuvo ni cerca de jugar como siempre.
ni chicha ni limonada (ni una cosa ni otra) neither one thing nor another
    neither fish nor fowl
ni comer ni dejar comer (ni actuar ni dejar actuar) be a dog in the manger
    try to be the centre of attention
    drag everyone else down
ni con mucho (en absoluto) nothing like, nowhere near
    not by a long shot
  No me gusta que la película no se parezca ni con mucho al libro.
ni contigo ni sin ti (dilema) neither with you nor without you
Note: poema de Sor Juana Inés de la Cruz
ni corta ni perezosa (sin dudarlo) without a moment´s hesitation
    without thinking twice
  Ni corta ni perezosa fue a por el chico que le gustaba.
  Without a moment's hesitation she went after the boy she liked.
ni corto ni perezoso (con decisión) without thinking about it, without wasting any time
    automatically
    as bold as brass
  El viejo vio las llamas y, ni corto ni perezoso, llamó a los bomberos.
  The old man saw the flames and without thinking about it he called the firefighters.
  The old man saw the flames and automatically called the firefighters.
  This sentence is not a translation of the original sentence. Maria walked into the interview room as bold as brass.
ni Cristo coloquial (nadie) not even God
  Ni Cristo sabe qué estará tramando ese niño travieso.
ni Cristo que lo fundó poco usado (expresa negación) (vulgar) no fucking way!
   (offensive) to hell with it!
Note: Se encuentra sobre todo en textos del siglo XIX.
  Cómo voy a ir al baile si no tengo vestido, ni zapatos, ni Cristo que lo fundó.
¡Ni de coña! coloquial, vulgar (de ninguna manera) no way!
   (vulgar) no fucking way!
    you've got to be joking
  ¿Piensas perdonarlo? - ¡Ni de coña!
  -Are you thinking of forgiving him? -No way!
ni de lejos (de ningún modo) not by a long shot!
    no way! excl
    fat chance excl
  Tú no apruebas matemáticas ni de lejos.
  You're not going to pass maths by a long shot.
  This sentence is not a translation of the original sentence. No matter how hard you study there's no way you're going to pass your test.
ni en broma (de ninguna manera) no way
    not on your life
    don't even joke about it
    don't even think about it
  No se te ocurra tirarme a la piscina ni en broma.
  Don't even think about throwing me into the pool, no way!
ni en foto coloquial (no haber visto) not even in photo
  Ana no conoce el mar ni en foto.
ni en foto coloquial (no poder ver) at all
  Nadie traga a Javier ni en foto porque es insoportable.
ni en pedo AR, coloquial (ni loco) (US: offensive!) no frickin' way
   (UK: offensive!) no bloody way
ni en pintura coloquial (no poder ver) at all
  No soporto a Javier ni en pintura, me exaspera.
ni en sueños (ni loco) no way
    not in your wildest dreams
ni flores coloquial (nada) no idea
    not a clue
  –¿Sabes algo de mecánica? –No sé ni flores.
ni fu ni fa (me da igual) it makes no difference
    neither good nor bad
  Haz lo que quieras, a mi ni fu ni fa.
  Do what you want, it makes no difference.
ni gota loc pron (nada en absoluto) not a bit of [sth]
   (liquid) not a drop of [sth]
  No hay ni gota de arroz en la despensa.
  There's not a bit of rice in the pantry.
ni hablar coloquial (omitir, rechazar) forget it
    no way
    out of the question
    not on your life
  Si no me tienes confianza, ni hablar, me voy a otra parte.
  If you don't trust me, forget it; I'll go somewhere else.
ni hablar del peluquín,
ni hablar
coloquial (expresa rechazo) no way!, fat chance!
   (UK: colloquial) not on your bloody life!
  –¿Papá, me prestas tu coche? –¡Ni hablar del peluquín!
ni hace ni deja hacer (persona: no cooperante) be a dog in the manger
    be uncooperative
  Es imposible trabajar con Juan porque ni hace ni deja hacer.
ni lava ni presta la batea VE, coloquial (persona: no cooperante) be uncooperative
  Juan ni lava ni presta la batea; ni trabaja ni deja que trabajen los demás.
ni pica ni presta el hacha CR, coloquial (persona: no cooperante) be a dog in the manger
    be uncooperative
  Juan ni pica ni presta el hacha, no sabe trabajar en equipo.
ni idea coloquial (no saber) no idea, not a clue
  –¿Quién inventó el bolígrafo? –Ni idea.
  - Who invented the ballpoint pen? - No idea.
ni la más remota idea (no saber) not even the slightest clue, not even a remote idea
  No tengo ni la más remota idea de quién inventó la bicicleta.
ni leches en vinagre vulgar (ni hablar) (UK: vulgar) my arse!
   (US: vulgar) my ass!
    none of that stuff
ni lo uno ni lo otro (ninguno de los dos) neither one thing nor the other
    neither
  –¿Vas a ir a la playa o al cine? –No voy a hacer ni lo uno ni lo otro.
ni loco (de ninguna manera) no way
    no way, José
    never in a million years
   (UK) not on your nelly
  Yo no hago paracaidismo ni loco.
  I don't do skydiving, no way.
  I don't do skydiving, no way, José.
  I don't do skydiving, never in a million years.
ni más ni menos que (precisamente) no more, no less
    exactly
  En esa empresa todos ganan ni más ni menos que lo que se merecen.
ni más ni menos que coloquial (expresa énfasis) no more, no less
  Todos somos iguales, nadie es ni más ni menos que los demás.
ni me digas (expresa negativa) don't even think about it, don't even ask me
  Ni me digas, pídele dinero prestado a otra persona.
ni me digas (expresa asentimiento) tell me about it
Note: Se usa para indicar que uno está de acuerdo con lo que se acaba de decir.
  Ni me digas, a mí también me tiene harto la inseguridad.
ni me digas (expresa conocimiento de algo) don´t tell me
Note: Se usa para anticiparse a una información e indica que uno puede adivinar lo que se va a decir a continuación.
  Ni me digas, te dieron más carga de trabajo y te bajaron el sueldo.
ni media palabra (chitón) not the slightest hint
¡Ni mierda! coloquial, vulgar (descartar, no importar) (offensive) jack shit
    any old shit
  ¡No puedes justificarte con mentiras ni mierda alguna!
¡Ni mierda! coloquial, vulgar (nada, en absoluto) (vulgar) no fucking way!
  ¡No te creo ni mierda!
ni mucho menos (enfatiza una negación) (colloquial) by a long shot
   (UK, negative) by a long chalk
   (US, informal) by a long shot
    by no means, in no way
  Ese no es ni mucho menos su mejor libro.
  This is not his best book by a long shot.
ni muy muy ni tan tan AmL, coloquial (expresa moderación) nothing out of the ordinary
    not too much or too little
  No es ni un tonto ni un genio, ni muy muy ni tan tan.
ni papa coloquial (nada) (none, zero quantity) a thing
    zilch
   (knowledge) not have a clue
Note: Se usa en oración negativa.
  El patio estaba muy oscuro y no veíamos ni papa.
  It was very dark in the courtyard and we couldn't see a thing.
ni patata,
ni papa
coloquial (nada en absoluto) at all
    nothing at all
Note: Construcciones usuales: no saber, no entender.
  No entiendo ni patata de física.
ni pedo Méx., vulg, coloq (ni modo) too bad
   (vulgar) what the fuck
  Ya ni pedo, reprobé y voy a repetir la materia.
  This sentence is not a translation of the original sentence. Maria can't come to the party anymore. Too bad, but it's better that way.
  This sentence is not a translation of the original sentence. What the fuck, did you see that bird fly into the window?
no pegar ni con cola coloquial (no corresponder) stick out like a sore thumb
    just not go with
  Esa corbata no pega ni con cola con esa camisa.
ni pensarlo (de ninguna manera) no way!
    not a hope in hell!
    over my dead body!
  –¿Traicionarías a un amigo? –¡Ni pensarlo!
ni picha,
ni cacha,
ni deja batear
MX, coloquial (no trabajar y estorbar) just get in the way
    be a dog in a manger
Note: Analogía con el béisbol.
  Juan ni picha, ni cacha, ni deja batear; en vez de ayudar, entorpece el trabajo.
ni pizca,
ni una pizca,
ni pizca de,
ni una pizca de
coloquial (cantidad: nada) not a scrap, not a bit
Note: Se construye en enunciados negativos con los verbos 'quedar, haber, dejar'.
  No queda ni pizca de la Atlántida, si es que en realidad existió.
ni pizca,
ni una pizca,
ni pizca de,
ni una pizca de
coloquial (nada) not in the slightest, not a scrap of
Note: Se construye en enunciados negativos con 'tener': no tener ni una pizca de tonto.
  No tienes ni pizca de razón.
ni por asomo (de ningún modo) at all, in the slightest, by any means
    no way
  Muchos niños no comen verduras ni por asomo.
ni por el forro ES, coloquial (de ningún modo) at all, not in the slightest, not a bit
  El alpinista no claudicó ni por el forro, llegó hasta la cima.
ni por esas coloquial (de ningún modo) even so
  Hizo mil cosas para salvar su empresa, pero ni por esas lo logró.
ni por joder vulgar (de ningún modo) (vulgar) no fucking way
   (vulgar) no fucking chance
  Ni por joder se acerca a la escuela.
ni por todo el oro del mundo (jamás) not for all the tea in China
    not for all the money in the world
ni por varas CR, coloquial (de ningún modo) no way, on no account
    not by any means
  Ni por varas veo películas de terror, me da asco la sangre.
ni pum coloquial (nada en absoluto) at all, not in the least, not a bit, not one iota
  Juan no entiende ni pum de arte.
ni puta gracia vulgar (ninguna gracia) (offensive!!) fucking funny
ni puto caso vulgar (ni caso) (vulgar) no fucking attention
   (vulgar) fucking miles away
   (ignore completely) blank [sb] vtr + pron
  This sentence is not a translation of the original sentence. I waved to him but he completely blanked me!
ni que,
ni que se haga algo
coloquial (expresa negación) not even, even if
Note: Se construye con subjuntivo. Expresa rechazo ante una declaración.
  ¿Que no quiere usar dos veces la misma ropa? ¡Ni que fuera rico!
  You don't want to wear the same clothes twice? Not even if I were rich!
ni qué cojones ES, vulgar (expresa rechazo enfático) (UK, potentially offensive) bollocks! no bloody way!
    you're joking!
  —Hoy te toca fregar. —¡Qué fregar ni qué cojones!
ni que decir tiene (no hace falta decirlo) goes without saying, be needless to say
Note: No debe escribirse con tilde.
  Isaac Asimov es un excelente autor; eso ni que decir tiene.
  Isaac Asimov is an excellent author; that goes without saying.
ni que fuera de oro coloquial (es muy caro) no way!, fat chance!, get out of here!
  ¿El anillo cuesta cien dólares? ¡Ni que fuera de oro!
ni queriendo coloquial (expresa imposibilidad) even if they try
    not even on purpose
  El equipo es tan bueno que no podría perder ni queriendo.
ni remotamente (nada en absoluto) not even remotely
    not at all
  Ni remotamente se acuerda de sus padres cuando se va de vacaciones.
  He doesn't remember his parents when he goes on vacation, not even remotely.
ni sí ni no coloquial (indecisión) not for sure
    a straight answer
   (literally) neither yes nor no
  No te puedo decir ni sí ni no, aún no he pensado en eso.
ni siquiera (tampoco) not even
  Sigue molesto conmigo; no me habla, ni siquiera me mira.
  He's still mad at me. He doesn't talk to me. He doesn't even look at me.
ni soñarlo coloquial (expresa imposibilidad) no way!
    not a chance in hell!
  ¿Dejar mis estudios? ¡Ni soñarlo!
ni tan siquiera (negación enfática) not even
  No te quiere ni tan siquiera un poco.
ni tantito MX, coloquial (ni un poco) at all, not in the slightest, not a bit
  Ese perfume no me gusta ni tantito, es demasiado dulce.
ni tanto,
no tanto,
no mucho
(expresa atenuación) not really
    hardly
  –¿Tu jefe es un matusalén? –Pues ni tanto, tiene 40 años.
ni torta coloquial (nada) at all, not a bit, not in the slightest
  No entiendo ni torta de trigonometría.
ni un pelo de tonto (nada de tonto) be no fool, be nobody's fool
ni un perro CR, coloquial (expresa indignación) no way, fat chance
   (UK: offensive) no bloody way
  Quieren que trabajemos gratis ¡Ni un perro!
ni una peseta,
ni un duro
ES, coloquial (sin dinero) not a penny, not a dime
   (UK: colloquial, no money) skint
    penniless
  Cuando llega fin de mes no me queda ni una peseta.
ni una pizca coloquial (ni un poco) (liquid) not a drop
    not a bit, at all
  Ayer se acabó el café, no queda ni una pizca.
ni… ni… (negación coordinada) neither...nor
  Ni eres mi padre ni te pedí consejo, déjame en paz.
no callar ni debajo del agua (hablar demasiado) never shut up
    talk incessantly vi + adv
no dar golpe,
no dar ni golpe,
no pegar golpe,
no pegar ni golpe
coloquial (no trabajar) not lift a finger
    be lazy, be idle
  Un empleado que no da golpe debería cobrar menos que el que sí trabaja.
no dar ni chapa,
no pegar ni chapa
coloquial (no trabajar) not lift a finger
    be bone idle
  La dueña no da ni chapa, delega todo a sus empleados.

A estas tiendas no les entra ni un mosco
A la fuerza ni los zapatos entran
A la gorra, ni quien le corra
A mi hermano no se le entiende ni jota cuando habla inglés
A mí no me gusta ni / A mí ni me gusta... - grammar
A mí no me hables ni de viajes ni de vacaciones ni de nada - grammar
a mí no me va ni me viene
abdomen no megalias ni puntos dolorosos - medical
Absorta en su libro, no me dedicó ni una mirada.
Ahi se vienen los putosos y pues ni pedo.
ahi si nadie ni nada nos va a separar
Al enemigo ni agua
Al enemigo, ni agua.
Alcanzas tus recuerdos de algún momento sin imagen ni color
allá arriba, ni que fuera médico
Amor no respeta ley, ni obedece rey.
Ante la comida, ni su madre
antecedentes ni ordenes de captura vicentes - legal
anteriormente a menos 20 ni a menos 40 días
apenas comía ni hablaba
Apenas ni
Aquel que solo es gerente...¡no es ni gerente!
Aquí no se escaquea ni el apuntador
aqui hay lugares maravillosos que no puedes ni imaginarte
artículos - ni (la) motivación... - grammar
Así ni se puede.
aun ni siquiera..
Aunque la empresa no me ha dejado incrementar ni un céntimo
Aunque te sientas como si ni tienes tiempo - grammar
Bank wide NI - financial
more...

Visit the Spanish-English Forum.Help WordReference: Ask in the forums yourself.Discussions about 'ni' in the Sólo Español forum

See Google Translate's machine translation of 'ni'.

In other languages: French | Portuguese | Italiano | German | Dutch | Swedish | Polish | Romanian | Czech | Greek | Turkish | Chinese | Japanese | Korean | Arabic



Related news

Alvaro cunqueiro cocina latina
Para que sirve el medicamento trimethoprim sulfa ecare
Christian menanteau directeur artistique au
Orquesta lira numantina psoriasis
Quifabra industrial ltd accommodations
Locataire parti sans payer que faire a londres
Show modal popup jquery
Quedas para rir 2019 toyota
Porrini moda orari dei
Ya beirut paroles musique